ok so i know what a fob and haole is but whats a hapa, cause im one apparently
Sometimes I wish Google Translate had a Hawaiian option for when I see the Aloha forum ranks.
a bunch of serbs at my school call themselves the “fobs” (Fresh Off the Boat)
lol yea google should have an hawaiian option. Fresh of the boat?? i think you have it incorrect there… change 1 word… :S
you got fob right ;D
me or crafty?
Hapa From Wikipedia, the free encyclopediaJump to: navigation, search Hapa is a Hawaiian language term used to describe a person of mixed Asian or Pacific Islander racial or ethnic heritage.[1][2]
hapa haole (part Caucasian/white).
hapa kanaka (part Native Hawaiian).
hapa ʻInikiki ʻAmelika (part Native American).
hapa popolo (part African/black).
hapa kepani (part Japanese); the term hapanese is also encountered.
hapa pilipino (part Filipino).
hapa pake (part Chinese).
hapa kolea (part Korean).
hapa kamoa (part Samoan).
hapa (hi)sepania (part Spanish/white and Latino).
hapa pukiki (part Portuguese/white).
Pukui states that the original meaning of the word haole was “foreigner”. Therefore, all non-Hawaiians can be called haole.[5] In practical terms, however, the term is used as described here as a racial description with the specific exclusion of Portuguese. Portuguese were traditionally considered to be a separate “race” in Hawaii.[6]
Hapa-haole also is the name of a type of Hawaiian music in which the tune and styling are typically Hawaiian, but the lyrics are in English or mostly in English.[7]
Haole From Wikipedia, the free encyclopediaJump to: navigation, search Haole ( /ˈhaʊliː/; Hawaiian [ˈhɔule]), in the Hawaiian language, is generally used to refer to an individual that fits one (or more) of the following: “White person, American, Englishman, Caucasian; American, English; formerly, any foreigner; foreign, introduced, of foreign origin, as plants, pigs, chickens”.[1] The origins of the word predate the 1778 arrival of Captain James Cook (which is the generally accepted date of first contact with westerners), as recorded in several chants stemming from antiquity. Its use historically has ranged from descriptive to racist invective.
History Haole first became associated with the children of Caucasian immigrants in the early 1820s. It unified the self-identity of these Hawaii-born children whose parents were as much culturally different as they were similar.[2] With the first three generations of Haole playing key roles in the rise of the economic and political power shifts that have lasted through the current day,[3] “Haole” evolved into a term that was often used in contempt. It evolved further to racial meaning, replacing malihini (newcomer[4]) in addressing people of Caucasian descent who move to Hawaii from the U.S. mainland by the 1860s.[5] A 1906 phrase book sometimes translates it to “English (language)”.[6] Today it is often applied to any who are of Caucasian ancestry, or to those who think or behave in a foreign manner.
all quoted from wikipedia enjoy
Then I must be hapa (hi)sepania